TIMEKETTLE W4 vertimo ausinės (mėlynos)
Prekės kodas: 9-6971362040475

TIMEKETTLE W4 vertimo ausinės (mėlynos)

TIMEKETTLE W4 vertimo ausinės (mėlynos)

Prekės kodas: 9-6971362040475

TIMEKETTLE W4 vertimo ausinės (mėlynos)

Jūsų palyginimo sąraše yra 3 prekės, prašome vieną pašalinti ir bandyti dar kartą.
  • Įtraukti į patikusias prekes
  • Pridėta į patikusias prekes
  • Pašalinta iš patikusų prekių
Įtraukti į palyginimą
28912
396,05 €
Prekė sandelyje

Garantija 
6 mėn.

Pristatymas iš Lietuvos
per 2 - 14*
d. d.

Jūsų žinutė sėkmingai išsiųsta!
Užpildykite privalomus laukus*

TIMEKETTLE W4 vertimo ausinės (mėlynos)


„TIMEKETTLE W4“ vertimo ausinės atveria pokalbius į pasaulį, kuriame kalba nebėra kliūtis net triukšmingoje ir dinamiškoje aplinkoje. Išmanūs kaulų jutikliai, momentinis atsakas ir savaime koreguojantis vertimas užtikrina, kad kiekvienas teiginys skambėtų natūraliai ir perteiktų būtent tai, ką turėjote omenyje. Palaikymas dešimčiai kalbų ir akcentų, pažangus dirbtinis intelektas ir dėmesys kontekstui bei emocijoms leidžia laisvai bendrauti verslo, kelionių ir kasdienėse situacijose. Visa tai papildo aukštas privatumo lygis, pasaulinis veikimo stabilumas be prenumeratos mokesčių ir kompaktiška, patogi forma, paruošta intensyviam naudojimui visą dieną.



Blue translation earbuds in a charging case floating on a white background

Pokalbis be kliūčių


„TIMEKETTLE W4“ vertimo ausinės buvo sukurtos situacijoms, kai komunikacijos tikslumas yra nepaprastai svarbus. Dėl novatoriško „Bone-Voiceprint“ jutiklio „W4“ fiksuoja ausies vibracijas kalbant, efektyviai izoliuodamos jūsų balsą nuo aplinkos triukšmo. Net aplinkoje, kurioje garso lygis siekia iki 100 dB, ausinės gali izoliuoti kalbą daugiau nei 98 % tikslumu, o tai tiesiogiai reiškia išskirtinę vertimo kokybę realiuoju laiku.



A woman and a man are sitting in a restaurant and talking to each other, both wearing translation earbuds

Natūralus garsas dėl tikslaus dizaino


Optimizuotas 30° kampas užtikrina, kad mikrofonas būtų idealiai išdėstytas burnos atžvilgiu, nereikalaujant reguliuoti ar sąmoningai pozicionuoti ausinių. Ši konstrukcija leidžia kalbėti natūraliai, atpalaiduotai, tuo pačiu padidinant balso įrašymo tikslumą. Papildomas 30° koto pakreipimas pagerina prigludimą prie ausies, todėl užtikrina didesnį komfortą ir dar stabilesnį garso įrašymą.



A man in a suit and a woman in a cream dress are talking to each other at a party, wearing translation earbuds

Krištolinio skaidrumo balsas bet kokiomis sąlygomis


„Bone-Voiceprint“ jutiklio, dviejų didelio našumo mikrofonų ir pažangaus hibridinio algoritmo derinys leidžia tiksliai atskirti balsą nuo foninio triukšmo. „BoostClean“ sistema ir keturių kanalų „TurboFast“ apdorojimas realiuoju laiku filtruoja trukdžius, užtikrindami akimirksniu reaguojamą į kalbą ir aiškų, natūralų kiekvienos frazės garsą.



Four elegantly dressed people raise a toast, two of them wearing translation earbuds

Vertimas, kuris neatsilieka nuo pokalbio


„TIMEKETTLE W4“ reaguoja vos per 0,2 sekundės, o pats vertimas pasirodo beveik akimirksniu. Patentuota savaiminio taisymo technologija, palaikoma LLM kalbos modelių, pašalina iki 85 % klaidų, atsirandančių dėl homofonų ir panašiai skambančių žodžių. Skirtumas tarp panašiai skambančių posakių nebėra rizika, o tampa tiksliai kontroliuojamu pokalbio elementu.



An elegantly dressed woman and man shake hands, translation earbuds in their ears, with glasses in the background

Pasaulis girdimoje aukštyje


Ausinės palaiko internetinį vertimą 43 kalbomis ir 96 akcentais, aprėpdamos maždaug 95 % pasaulio gyventojų. Sistema automatiškai prisitaiko prie dialektų ir regioninių kalbos variantų, todėl lengviau orientuotis skirtingose ​​šalyse, kalbėtis su vietiniais gyventojais ir laisvai bendrauti tarptautinėje aplinkoje.



Two mechanics sit on a car with the hood open, both wearing translation earpieces

„Babel OS 2.0“ intelektas praktikoje


„W4“ veikia su „Babel OS 2.0“ operacine sistema, kuri naudoja semantinį dirbtinio intelekto segmentavimą, kad atpažintų natūralias pauzes ilguose sakiniuose. Tai leidžia vertimui prasidėti vienu sakiniu už kalbėtojo, išlaikant pokalbio ritmą, panašų į profesionalaus vertėjo. Šį sprendimą ypač įvertinsite pristatymų, viešų kalbų ir dinamiškų verslo susitikimų metu.



A man holds a tablet and watches a TED Talk, wearing a translation earpiece in his ear

Įrankis, sukurtas verslui


„TIMEKETTLE W4“ leidžia palaikyti akių kontaktą pokalbių metu ir tuo pačiu metu realiuoju laiku taisyti pagrindinius terminus. Ausinės palaiko sutarčių vertimą, pokalbių įrašymą ir automatinį užrašų generavimą, o tai supaprastina sprendimų priėmimo procesus ir sumažina nesusipratimų riziką. Tai labai padeda derybose ir sandorių užbaigime be nuostolių dėl kalbos klaidų.



A meeting of businessmen sitting at a table with documents, one of them wearing a TimeKettle earpiece

Jautrumas emocijoms ir kultūriniam kontekstui


Integruoti dirbtinio intelekto mechanizmai gali pritaikyti idiomas, balso toną ir natūralias frazes prie pokalbio kultūrinio konteksto. Dirbtinio intelekto palaikoma balso klonavimo funkcija perkelia juoką, atodūsius ir emocijas tarp kalbų, kad klausytojas girdėtų žmogaus balsą, o ne beasmenį, sintetinį. Viskas, ką jums reikia padaryti, tai bendrinti vieną ausinę, kad jūsų pokalbiai – net ir šeimos – būtų autentiški ir kupini emocijų.



A woman in a cream dress gives a speech to four people

Medicininės paskirties


Medicinos aplinkoje, kur viena klaida gali pakeisti diagnozės reikšmę, W4 išskiria specializuotus terminus net ir chaotiškomis klinikinėmis sąlygomis. Dviguba stebėsena realiuoju laiku padeda išvengti klaidų, užtikrinant tikslų ir saugų bendravimą.



A woman in a white sweater holds a tablet and wears a translation earpiece

Aukštas privatumo lygis


Ausinės atitinka griežtus BDAR ir FERPA standartus. Jokie pokalbiai nenaudojami sistemoms mokyti ar bendrinami su trečiosiomis šalimis. Duomenys lieka jūsų nuosavybe, nesvarbu, ar aptariate verslo paslaptis, ar privačius šeimos reikalus.



Two men in a mechanical workshop have a conversation that is translated by TimeKettle earpieces

Stilius, mobilumas ir galia visai dienai


Kompaktiško dizaino, pirštų atspaudams atspariu matiniu paviršiumi ir elegantiška, vientisa spalva „W4“ atrodo puikiai ir yra patogus kasdieniam naudojimui. Iki 4 valandų aktyvaus naudojimo vienu įkrovimu ir iš viso 20 valandų su įkrovimo dėklu leidžia naudoti vertimus visą dieną – nuo ​​rytinių susitikimų iki vakarinių pokalbių kita kalba.



Two models of TimeKettle earpieces in a charging case on a white background


Į komplektą įeina


  • ausinės
  • įkrovimo dėklas
  • įkrovimo laidas
  • ausų antgaliai (dvi poros)
  • ausų kabliukai x2
  • vartotojo vadovas








GamintojasTIMEKETTLE
ModelisW4
SpalvaMėlyna
Triukšmo mažinimo technologijaKaulinio balso atspaudo technologija + vektoriaus triukšmo mažinimas
Sinchroninis vertimas realiuoju laikuPalaikoma
Klausytis muzikos / atsiliepti į skambučiusPalaikoma
Vertimo režimasKlausymo ir kalbėjimo režimas
Ausinių baterijos veikimo laikas4 valandos vertimo / 6 valandos muzikos atkūrimo
Ausinių baterijos veikimo laikas + įkrovimo dėklas10 valandų vertimo / 18 valandų muzikos atkūrimo
Dėvėjimo stiliusPusiau į ausį įdedamos
Įkrovimo dėklo matmenys66,6 x 54,3 x 33,9 mm
Įkrovimo dėklo svoris116,5 g


GamintojasLaikmatis
Bendras svoris370 g.
Grynasis svoris120 g.
Dėžutės ilgis12,00 cm.
Dėžutės plotis11,50 cm.
Dėžutės aukštis5,00 cm.
Įžeidžiantys bei reklaminio pobūdžio komentarai yra nepublikuojami.
Atsiliepimų nėra !
Atsiliepimas